หาคนแปลภาษาจีน ปรึกษาหน่อยคะ |
|
อ้างอิง
อ่าน 9117 ครั้ง / ตอบ 47 ครั้ง
|
จอย
|
กำลังหาคนช่วยแปลภาษาจีนค่ะ รบกวนใครรับแปลอยู่หรือผ่านมาเข้ามาทิ้งรายละเอียด และประวัติความสามารถส่วนตัว ไว้หน่อยคะ จะติดต่อกลับไป ไม่ขอให้รายละเอียดไว้นะคะ เพราะเคยมาแปะประกาศแล้วทิ้งอีเมล์ไว้ ปรากฏว่าผ่านไปหกเดือนแล้ว ยังมีคนส่งอีเมล์มาจะทำงานกับเราอยู่เลยค่ะ งานจริงๆ ทำเสร็จไปปีมะโว้แล้ว คราวนี้ขออนุญาตเข้ามาคัดเลือกเอง และจะติดต่อผู้ที่เข้าข่ายกลับไปเองนะคะ
คุณสมบัติเบื้องต้นของนัก แปลภาษาจีนที่ต้องการ เพื่อประหยัดเวลาผู้ที่ต้องการสมัคร แต่คุณสมบัติไม่เข้าขั้น
-
มีความรู้ความสามารถภาษาจีนในระดับมืออาชีพ ไม่รับผู้ที่กำลังเรียน หรือฝึกหัดภาษา
-
มีความรู้ ในด้านเกี่ยวกับอาหารจะได้รับการพิจารณาเป็นพิเศษ หรือถ้ามี background ทางการศึกษาที่เกี่ยวกับอาหาร เช่น คหกรรมศาสตร์ หรือ food science จะดีมากๆ
-
มีความรับผิดชอบ สามารถติดต่อให้แก้ไขงานได้ ไม่ใช่ส่งงานครั้งเดียวแล้วหายจ้อย หายกันไปเลย
-
ไม่รับ ศูนย์แปลภาษาจีน หรือบริษัทต่างๆ ขอติดต่อกับนักแปลโดยตรง
เอกสารที่ต้องการแปลเป็นภาษาจีน เป็นเอกสารรายละเอียดผลิตภัณฑ์อาหาร เพราะทางบริษัทต้องการนำไปให้ลูกค้าที่ประเทศจีนอ่าน
บริษัทของเราเป็นบริษัทเกี่ยวกับการส่งออกด้านอาหาร ไปยังประเทศต่างๆ และทุกครั้งก็จะมีการแปลเอกสาร คู่มือผลิตภัณฑ์ และโบรชัวร์แผ่นพับต่างๆ เป็นภาษานั้นๆ ด้วย สำหรับเอกสารชุดนี้ คร่าวๆ มีประมาณ5-60 หน้าค่ะ แต่ก็จะมีรูปภาพและอื่นๆประกอบ ต้นฉบับเป็นภาษาไทย และต้องการแปลเป็นภาษาจีน ไม่รีบมากแต่ต้องการคุณภาพ เพราะเคยจ้างแปลกับที่หนึ่งแล้วนำไปใช้จริงไม่ได้ค่ะ คนจีนอ่านไม่รู้เรื่องเลย เสียหายมาก คำว่าเต่า แต่แปลเป็นคำว่าตะพาบน้ำ ถึงแม้จะเป็นคำที่ใกล้เคียง แต่ความหมายแตกต่างกันโดยสิ้นเชิงนะคะ เวลาคนอ่านไปอ่านจริงๆ แล้วใช้งานไม่ได้ค่ะ อย่งานี้ไม่เอานะคะ หากเป็นนักเรียน นักศึกษาขออนุญาตไม่รับเลยนะคะ ขอที่เป็นมืออาชีพจริงๆค่ะ
หากผลงานเป็นที่น่าประทับใจ งานหน้าต่อๆไป ที่เกี่ยวข้องกับภาษาจีน เราก็จะใช้บริการของคุณเรือยๆ ตลอดไปค่ะ ถือว่าเป็นงานระยะยาวกันไป
|
|
จอย [175.176.222.xxx] เมื่อ 10/11/2020 16:37
|